"And if any man shall take away from the words of the book
of this prophecy, God shall take away his part out of the
book of life, and out of the holy city, and from the things
which are written in this book."
(Revelation 22:19)
The objection here is cited by Dr. Jack Lewis, "No known Greek manuscript reads "book of life" in Revelation 22:19; the manuscripts have "tree of life"."(Lewis, 43.). Lewis is correct in asserting that the majority of Greek manuscripts read "tree of life" instead of "book of life." However, he is incorrect in stating that there are no known Greek manuscripts which read "book of life." It is found in the Greek manuscripts noted by H. C. Hoskier as 57 and 141. Nor is Lewis correct in assuming that there is no other textual evidence for the reading.
The Latin reads, "et si quis diminuerit de uerbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno uitae et de ciuitate sancta et de his quae scripta sunt in libro isto." The word "libri" means "book" and is where we derive our English word "library." This is true of not only the Vulgate, but also of Codex Fuldensis (sixth century); Codex Karolinus (ninth century); Codex Oxoniensis (tweth to thirteenth century); Codex Ulmensis (ninth century); Codex Uallicellanus (ninth century); Codex Sarisburiensis (thirteenth century); and the corrector of Codex Parisinus (ninth century). It is also the reading of the Old Bohairic Coptic Version. Further, it is supported by Saint Ambrose (340-397 AD), by Bachiarius (late fourth century), and by Primasius in his commentary on Revelation (552 AD).
Geneva Bible:
"And if any man shal diminish of the wordes of the boke of
this prophecie, God shal take away his parte out of the Boke
of life, and out of the holie citie, and from those things
which are writen in his boke."
Reina-Valera:
"Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta
profecia, Dios quitara su parte del libro de la vida, y de
la santa ciudad, y de las cosas que estan escritas en este
libro."
Perhaps we should consider these words and their meaning. Scholarship is a noble and honorable carrier. However, it ceases to be both when it seeks to userp the authority of the Lord God in the keeping of His words by carelessly correcting what He has preserved. The final Scholar and Critic is God Himself. Certainly one should take note of His textual choices. Or else, by correcting His word, one could find himself the omission from the Text.
Yours in Christ Jesus,
Thomas Holland
Psalm 118:8
logos1611@aol.com
![]()
|
|
Listing of Most Pages on All Sites |
![]()
| Sites Brought to You by Sojourners of the Lord | |
| Sojourners' Bible Study | Rightly dividing the word of truth |
| Sojourners' King James Bible | Information on Bible Versions |
| Sojourners' Clean-Funnies dot com | Many Clean Jokes; a Must Visit. |
| Sojourners' NoteTabbers Assistant | Great Stuff for Great Editors |
| Sojourners' Fookes Software.us | Software Doesn't Get Any Better! |
| Sojourners Software | Excellent Shareware and Freeware |
| Sojourners of the Lord | Flagship Sojourners of the Lord |